(Noun) rozum, zdolność pojmowania, żywy umysł;
zdolność pojmowania, szybkość rozumowania, przytomność umysłu
have/keep one's ~ about one mieć się na baczności
sharpen one's ~ wyostrzać zmysły
collect/gather one's ~ pozbierać się, dojść do siebie
be at one's ~' end odchodzić od zmysłów
live by/on one's ~ umieć sobie radzić w życiu
trzeźwość umysłu, zdolność kojarzenia i pojmowania, byc zdowym na umyśle, szybkość myślenia
to collect/gather one's ~s przyjść do siebie, zebrać myśli
to have the ~s to do sth mieć na tyle rozumu, żeby coś zrobić
to lose one's ~s stracić rozum
ROZUM
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Bywają miotani, a potaczają się jako pijany, a wszystka umiejętność ich niszczeje.
The EU is frightened out of its wits that we may give a series of wrong answers.
UE jest przerażona, że udzielimy całego szeregu niewłaściwych odpowiedzi.
We also have an organisation known as WITS - Women in Technology and Science, which was inaugurated in 1999.
Mamy również organizację znaną w skrócie jako WITS - Kobiety w Technologii i Nauce, która rozpoczęła swoją działalność w 1999 roku.
And of course, we were stunned for a while, but when we managed to get our wits about us, we looked at it and said, "My gosh, what's going to happen with that little cub?
Zamarliśmy na chwilę, ale kiedy dotarło do nas, co się stało, spojrzeliśmy na małego lamparta i przeraziliśmy się "Co się z nią stanie?
And Dr. Robicsek reeled back in his chair, but quickly gathered his wits, leaned forward and said, "Well, that is true, but I'll bet you went to the movie with a grandchild."
Doktor Robicsek odchylił się w swoim krześle, lecz szybko zebrał myśli, pochylił się naprzód i powiedział: "A więc, to prawda, lecz założę się, że Ty poszedłeś na film z wnukiem".
I didn't even have my wits about me then.
Professor Lee Berger, from Georgia, is the wits University palaeontologist who made the recent discovery of 1.
Wouldn't you rather one of us actually have his wits about?
Nie wolałbyś, że jeden z nas to trzymało nasze umysły?
The wits of an old man with died eyes, like me.
Na rozum starego człowieka z wątłymi oczami, jak ja.
One of the reasons he still has his wits about him.
Prawdopodobnie to jeden z powodów, dla których ciągle ma się przed nim na baczności.
Look, our friend might have lost his wits in prison.
Nasz przyjaciel mógł stracić rozum w więzieniu.
It will numb my wits,and I must have them all.
A ja muszę je wszystkie mieć.
If you're to guard our new Caesar, keep your wits about you.
Jeśli jesteś strażnikiem nowego cesarza, trzymaj to w tajemnicy.
Keep your wits about you And you stand on top!
Utrzymaj trzeźwy umysł a twoje wyjdzie na wierzch!
Left to pit his wits and will against nature's fury.
Kazano mu zmierzyć jego rozum i wolę z dzikością natury.
We make our way in this world by our wits.
Dzięki naszej mądrości torujemy sobie drogę przez ten świat.
And we must catch him by using our God-given wits.
Musimy go złapać, używając danego nam przez Boga rozumu.
A little girl is scared out of her wits.
Mała dziewczynka jest wystraszona nie na żarty.
Keep your wits, now. If you need something, ask me,
Weź się w garść, a jeśli będziesz czegoś potrzebować, poproś mnie.
Nobody will come to a pub where they'il get scared out of their wits.
Nikt nie wejdzie do pubu, gdzie go chcą wystraszyć.
Your wits, when all about you are losing theirs.
Twoje zmysły, kiedy wszyscy inni je tracą.
Frighten decent people out of their wits with such nonsense.
I straszył przyzwoitych ludzi tak, że postradają rozumy.
But it's our wits that make us men.
Ale to rozum robi z nas mężczyzn.
I should never try to match wits with Gunnar.
Nie powinienem sie mierzyc na dowcip z Gunnarem.
If the maiden wishes to drive the man out of his wits for love...
Jeżeli panna pragnie skierować człowieka z rozumu na miłość...
God curse me and my lack of wits.
Boże przeklnij mnie i mój brak rozumu.
I can stay focused on my one-sided battle of wits with the knuckle-dragger.
Mogę się skupić na mojej jednostronnej bitwie na słowa z neandertalczykiem.
Oh, frightening the wits out of honest people.
Och, tak straszyć uczciwych ludzi!
I need a bath to gather my wits.
Potrzebuję kąpieli by zebrać myśli.
The EU is frightened out of its wits that we may give a series of wrong answers.
UE jest przerażona, że udzielimy całego szeregu niewłaściwych odpowiedzi.
And that Teran,one of the great dry wits.
I ta Teran, jedna ze świetnych oschłych dowcipnisiów.
One could tolerate your manner and wits.
Można znieść pana maniery i inteligencję.
They know not how their wits to wear...
Nie wiedzą jak się nosić godnie...
That'il teach you to match wits with us, you stupid mother duck!
To cię nauczy, by wiedzieć z kim się zadajesz, ty głupia kaczucho!
We must rely on our wits.
Musimy polegać na naszym umyśle.
He shall recover his wits there.
Ma on tam rozum odzyskać.
Perhaps I can bluff Hidalgo using my wits.
Może uda mi się zastosować blef wobec Hidaldo.
Keep your blades sharp but your wits sharper.
Trzymaj twoje ostrza ostre ale twoje dowcipy ostrzejsze. Ach!
Where are your wits, boy?
Gdzie twój rozum chłopcze ?
Not for your quick wits, for your quick boots.
Nie dla bystrego umysłu, ale dla szybkich nóg.
Think this war's addled my wits, Patrick?
Myślisz, że ta wojna wypaczyła mój rozum, Patrick?
Please, my lord... come to your wits!
Proszę, mój panie... wróć do zmysłów!
No. No, Rayanne lives by her wits.
Nie, Rayanne mieszka na ulicy.
and now my wits are lost
a teraz cały mój umysł przepadł
We also have an organisation known as WITS - Women in Technology and Science, which was inaugurated in 1999.
Mamy również organizację znaną w skrócie jako WITS - Kobiety w Technologii i Nauce, która rozpoczęła swoją działalność w 1999 roku.
No one hits like Gaston -Matches wits like Gaston
Nikt nie uderza jak Gaston Nie mierzy jak Gaston
It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits... ...and even faster reflexes.
Jest to szybka, ruchliwa gra, w której trzeba szybko myśleć... i jeszcze szybciej reagować.