kable
druty
przewody
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The proposal would split net consumption into three categories: wireline internet (accessing the internet via wires to a modem - DSL connections, for example), wireless internet access (via an iPhone or a wireless data card), and the hitherto unknown "differentiated services" (over Verizon's Fios fibre-optic network maybe?) of specialised content or services.
34am: News just in on the wires - play will begin at 1.
Failure to lock INLA prisoners in their cells in the H6 wing at the Maze made it easier for paramilitary inmates to find an opportunity to cut the wires in a yard fence and contributed to Wright's death, the report concluded.
The railway line between Hanover and Berlin was closed overnight because of ice-covered overhead electric wires but services resumed early today.
I've never had to pick between the red and blue wires.
Nigdy nie musiałem wybierać, między czerwony drutem a niebieskim.
And they have to put wires in to fix it.
Musieli włożyć druty, żeby to naprawić.
I had to turn it off so we could work on the wires safely.
Musiałem go wyłączyć, abyśmy mogli bezpiecznie pracować przy kablach. Pójdę z tobą.
Be a shame to cut all these wires and kick you out.
Szkoda by było przeciąć te kable i was stąd wyrzucić.
Could sew this whole deal up in one afternoon over the wires.
Bardziej pasuje mi teleks. Za pomocą kabla sfinalizowałbym całe to przedsięwzięcie przez jedno popołudnie.
But you told me also he uses wires, too.
Ale również powiedziałaś mi, że używa też drutów.
Why did you put those wires on her teeth?
Po co założyliście jej na zęby te druty?
We would jump up and down on these wires.
Skakaliśmy po linkach w górę i w dół.
Rose, you can help me, I need all these wires stripping bare.
Różo, możesz mi pomóc, potrzebuję pozbierać te wszystkie druty.
Wires to every racetrack and sports arena in the country.
Granie na każdych wyścigach i arenie sportowej w kraju.
It shouldn't be difficult to connect these wires again.
Nie powinno być trudno, połączyć znowu te przewody.
It was sweet of you to send these wires.
To miłe z twojej strony, że wysłałeś te depesze.
Yes, sir, and the wires go to the dynamite through the relay.
Jest jakiś zegar? Tak, sir, a przewody biegną do dynamitu przez przekaźnik.
This brush is too wide to accurately render the wires.
Ten pędzel jest za szeroki, żeby dokładnie przedstawić przewody.
Hang on, it doesn't have any wires or anything.
Nie ma żadnych kabli ani nic. Jest bezprzewodowy.
Maybe I touched a few wires, but that's it.
Może dotknąłem parę przewodów, ale to wszystko.
You want to put wires inside my head?
Chcecie wkładać mi kable do głowy?
All the wires here are white, my friend.
Wszystkich drutów tutaj są białe, mój przyjaciel.
Maura, should these wires be sticking out of this clown?
Maura, czy te druty powinny tak wystawać z klauna?
And the wires were really bad in there.
A przewody tam były naprawdę kiepskie.
Not unless I knew which wires were what.
Chyba, że wiesz, który kabel jest do czego.
His love passed through countless poles and wires making its way to her
Jego miłość popłynęła przez niezliczone słupy i przewody tworząc swoją drogę do niej.
A funny thing, we strung three wires, we got four now.
Šmieszna rzecz, przeciagnelismy trzy kable, a teraz mamy cztery.
This fuse box has fuses in it, and wires that go up.
To skrzynka z bezpiecznikami i kabel, który idzie do góry.
I saw himhooked to wires, I had to do something.
Zobaczyłem go obwieszonego tymi wszystkimi przewodami i musiałem coś zrobić.
Electrical wires came all around and raised me.
Elektryczne przewody dookoła unosiły mnie.
And this is like robotics without wires or motors.
To jak robotyka, ale bez kabli czy silników.
And what has become of Tesla's great dream to transmit electrical power without wires?
A co stało się z wielkim marzeniem Tesli, bezprzewodowego przesyłu energii elektrycznej?
Max the waiter knows the electrician that wires the rabbit.
Kelner Max zna elektryka, który podłącza królika.
They won't see these wires under the grease.
Nie zobaczą drutów pod smarem.
I understand why they had to remove the wires, but I miss her
Rozumiem, czemu musieli usunąć przewody, ale brakuje mi jej.
They're wires and metal, the same as yours.
Druty i części metalowe, tak jak ty.
The wires should be on the front.
Druty powinny być z przodu.
Whoever did this must have handled those wires.
Ktokolwiek to zrobił, musiał trzymać te przewody.
There must be some wires in here.
Muszą tu być jakieś kable.
You want me to grab hot wires?
Chcesz, żebym się łapał za kable pod prądem?
Send these wires for me in this order:
Proszę wyłać dla mnie te depesze w tym porządku:
Stick wires in my head, control me.
Wtykać mi przewody do głowy, kontrolować mnie.
Whatever you do, do not pull those wires.
Cokolwiek robisz - nie wyciągnij ich.
My head becomes heavy abruptly, like a broken computer... with hundreds of buzzing wires.
Moja głowa nagle staje się ciężka, jak zepsuty komputer... z tysiącem iskrzących kabli.
Yeah, me too. –Peter, get me the red wires.
Ta, ja też. Peter, podaj mi czerwone kable.
We fly people on wires, like this.
Wypuszczamy ludzi w powietrze na linach, tak jaktutaj.
Once corrosion starts, the wires begin to crack.
Po pierwsze początki korozji, wtedy druty zaczynają pękać.
I don't trust you touching my wires.
Nie ufam ci gdy dotykasz moich kabli.
Two sets of wires, yellow... and black with red.
Dwa komplety przewodów. Żółty... i czarny z czerwonym.
Radio could carry sound without wires.
Fale radiowe, mogą przenosić dźwięk bez użyciakabli.
No current runs through the wires.
Przez zasieki nie płynie już prąd.
Sticking wires into the brain is obviously rathercrude.
Wtykanie przewodów w mózg jest oczywiście dośćbrutalne.