(Adjective) przyjazny, serdeczny; powitalny;
welcoming smile - serdeczny uśmiech;
serdecznie przyjmujący, zapraszający, przyzwalający
ciepły, przyjazny, powitalny
zapraszający
witanie
przywitanie
powitalny
witający
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
"They'll have loving families and welcoming homes, but they may not have me.
"Będą miały kochające rodziny i gościnne domy, ale może im zabraknąć mnie.
The European Union must respond with clear signals welcoming both trends.
Unia Europejska musi jasno powiedzieć, że z zadowoleniem przyjmuje obie te tendencje.
Let me conclude by welcoming the broad support for the results of the European Council.
Na zakończenie chciałbym pochwalić szerokie poparcie okazane wynikom Rady Europejskiej.
(RO) While welcoming this report, I would like to highlight one thing.
(RO) Dobrze przyjęłam to sprawozdanie, ale chcę podkreślić jedną rzecz.
I thank everyone for their contributions to the debate, welcoming every single contribution.
Dziękuję wszystkim za ich wkład w debatę, z zadowoleniem przyjmując każdą wypowiedź.
But the people are subtly welcoming and warm.
Maybe his loyal servants were respecting and honouring him, their late commander in chief, by welcoming a stammerer into their midst, trusting him, treating him with dignity.
You could hardly fail to notice the brash blue and yellow signs welcoming customers to "the world's leading technology store".
Rageh Omaar, who was there for the BBC, reported on the main evening news: "People have come out welcoming [the Americans], holding up V-signs.
In fact' I hear he has his own welcoming committee.
W skutčnosti słyszałem, że posiada własne powitanie komisji.
The point is to be welcoming, and you didn't give me that chance earlier.
Chodzi o to, żeby być gościnnym, a ty wcześniej nawet nie dałaś mi szansy.
No, she is just nice and she's probably on the welcoming committee or something.
Ona jest po prostu miła. Prawdopodobnie jest w komitecie powitalnym.
Thank you for welcoming the 2nd Mass into your home.
Dziękuję za powitanie 2. Pułku w waszym domu.
Baby, when did you become chairman of the welcoming committee?
Skarbie, od kiedy jesteś prezesem komitetu powitalnego?
But look, the welcoming committee was just a stupid idea.
Ale spójrz, komitet powitalny był po prostu głupi pomysł.
Commander wants to make sure you'll be in the welcoming party.
Komendant chce się upewnić, że będzie pan w komitecie powitalnym.
My people are very welcoming and they're eager to meet you.
Moi ludzie są bardzo gościnni i naprawdę pragną się z tobą spotkać.
Well, she said that you and your friends were cautiously welcoming.
Cóż, powiedziała, że ty i twoje przyjaciółki byliście przezornie miłe.
I look forward to welcoming him soon in his new portfolio.
Mam nadzieję, że wkrótce powitamy go na nowym stanowisku.
I've just dropped by to invite you over for a welcoming party.
Wpadłam tylko, żeby zaprosić cię na przyjęcie powitalne.
My father left a welcoming present in your room.
Mój ojciec zostawił prezent w pańskim pokoju.
I thank everyone for their contributions to the debate, welcoming every single contribution.
Dziękuję wszystkim za ich wkład w debatę, z zadowoleniem przyjmując każdą wypowiedź.
Not so much of a welcoming committee this time.
Tym razem nie ma komitetu powitalnego.
All I was doing was welcoming somebody into the family.
Starałem się tyIko powitać kogoś w rodzinie.
And now, please join me in welcoming our next three talented performers.
A teraz przywitajcie naszych następnych trzech utalentowanych wykonawców.
Is the old man welcoming us or showing us the way out?
Czy ten starszy człowiek nas wita, czy pokazuje drogę do wyjścia?
We got a special way of welcoming academy members, brah.
Mamy specjalny sposób na powitanie członków Akademii, brachu.
Is this the way you're welcoming me after this long trip?
To tak mnie witasz po tej długiej podróży?
That, therefore, is our reason for wholly welcoming this directive.
To zatem uzasadnia przyjęcie z zadowoleniem przez nas tej dyrektywy.
I knew you'd end up welcoming me back with open... arms.
Wiedziałem, że w końcu przywitasz mnie z otwartymi... ...ramionami.
We are looking forward to welcoming positive announcements on the ceasefire.
Oczekujemy pozytywnych wieści w sprawie zawieszenia broni.
Are you out of your mind? I was just... welcoming that girl.
Są tobą z twojego umysłu? byłem tylko... witając tę dziewczynę.
Pawnee has kind of a tricky history with welcoming foreign visitors.
Pawnee ma trochę trudną historię z witaniem gości.
My belly is a welcoming womb of warmth and willingness.
Mój brzuch wita.... ciepło i ochotę.
What could be more welcoming after Vietnam, Watergate and all we've been through?
Co mogłoby być bardziej pożądane po Wietnamie, Watergate i po tym wszystkim co przeszliśmy?
Not only was his reception welcoming, but the man received some of Oldacre's clothing.
Tymczasem nie tylko powitano go ciepło, ale także obdarowano ubraniem Oldacre'a.
Let me conclude by welcoming the broad support for the results of the European Council.
Na zakończenie chciałbym pochwalić szerokie poparcie okazane wynikom Rady Europejskiej.
But, while welcoming these agreements, I nevertheless share with the rapporteur a number of concerns.
Chociaż jednak popieram te umowy, podzielam wiele obaw wyrażonych przez sprawozdawcę.
I have traditionally selected an outstanding student... to head the welcoming committee.
Zgodnie z tradycją wybrałem wyróżniającego się studenta, by przewodniczył komitetowi powitalnemu.
And now, join me in welcoming America's favorite daughter,
A teraz, pozwólci mi przywitać ulubiona córkę Ameryki,
Gossip girl here, welcoming you to the new year,
Tutaj Plotkara, witam Was w nowym roku,
They almost treated you with suspicion rather than welcoming you, which annoyed many people.
Zamiast witać nas z radością, witano nas podejrzliwie, co było irytujące dla wiele osób.
The European Union must respond with clear signals welcoming both trends.
Unia Europejska musi jasno powiedzieć, że z zadowoleniem przyjmuje obie te tendencje.
They'll have loving families and welcoming homes, but theymay not have me.
Będą miały kochające rodziny i gościnne domy, ale może imzabraknąć mnie.
Well, I'm officially welcoming you to the neighborhood.
Cóż, ja... oficjalnie witam cię w sąsiedztwie.
Thanks for stopping by... welcoming me to the neighbourhood.
Dzięki że... ...powitałeś mnie w sąsiedztwie.
You missed the flowers and moving welcoming speech.
Ominęły cię kwiaty i powitalna mowa.
They were welcoming you into the family.
Oni witali cię w rodzinie.
Spy in my nightclub - an honest, clean welcoming brothel!
Szpieg w moim klubie nocnym - to porządny, czysty burdel!
Lonely tourist Charlotte Charles, are you part of my welcoming committee?
Samotna turystko, Charlotto Charles, czy jesteś częścią komitetu powitalnego?
I must start by welcoming and congratulating them.
Zacznę od gratulacji i powitania ich w strefie Schengen.
We want Europe to be safer and, at the same time, welcoming for those who come for tourist or business purpose.
Chcemy, by Europa była bezpieczniejsza i jednocześnie pragniemy, by odwiedzano nas w celach turystycznych lub w interesach.
I'm the president of the Middletown welcoming committee.
Jestem przewodniczącym komitetu powitalnego Middletown.
While welcoming the sentiments on dealing with poverty expressed in the Commission's package, what we are really looking for is concrete action.
Chociaż z zadowoleniem przyjmujemy wyrażony w pakiecie Komisji zamiar walki z ubóstwem, to należy zadać sobie pytanie, jakie konkretne działania zamierzamy podjąć.
Is it welcoming refugees with an equitable approach?
Czy uchodźców przyjmuje z ochotą, w sposób godziwy?
Europe stands for openness, a welcoming spirit and inclusivity.
Europa to otwartość, gościnność oraz integracja.
Apart from this, we are all looking forward to welcoming Croatia to this House.
Oprócz tego, wszyscy z radością oczekujemy powitania Chorwacji w tym Parlamencie.
And yet, Thailand wants to show itself as being welcoming to refugees and asylum seekers.
A jednocześnie Tajlandia chce być postrzegana jako kraj chętnie przyjmujący uchodźców i udzielający azylu.
Madam President, I, too, would like to start by welcoming the Commissioner.
Pani przewodnicząca! Ja również chciałbym najpierw powitać serdecznie pana komisarza.