(Noun) hipoteza, przypuszczenie;
working hypothesis - hipoteza robocza;
put forward a hypothesis - wysunąć hipotezę;
n hipoteza
(lm) hypotheses hipoteza
n hipoteza working hypothesis hipoteza robocza to make a hypothesis stawiać hipotezę
hipoteza f
PRZYPUSZCZENIE
hipoteza
[ [(pl.] ] [ [hypotheses)] ] gr. hipoteza
hipoteza
to make a hypothesis: stawiać hipotezę
zakłamany
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And I submit them, my intuitions, my hypothesis, my first ideas. ~~~ And they react.
Dziele się z nimi moimi przeczuciami, hipotezami i pierwszymi pomysłami, a oni reagują.
Sometimes the best way to test a hypothesis is to consider its most extreme implication.
Przetestujmy ich poglądy naukowo. ~~~ Poszukajmy konektomu w zamrożonym mózgu.
Hypotheses blaming man for this change are also, to say the least, disputable.
Hipotezy, obarczające człowieka winą za te zmiany, są również, mówiąc oględnie, wątpliwe.
And so, at that time, I was able to make some interesting hypotheses along with my colleagues.
W tym czasie stworzyłem kilka ciekawych hipotez razem ze współpracownikami.
There's now a new research project underway at the Karolinska in Sweden to prove that hypothesis.
Nowy cykl badań odbywa się w Instytucie Karolinska w Szwecji; ma na celu potwierdzenie tej hipotezy.
H??ller's installation sets out to test this hypothesis - and the possibility that art may change perceptions even more effectively than drugs.
It's not a hypothesis to which he grants much respect.
Scientists have revived arguments over whether there was once an ocean on the surface of Mars by claiming that their analysis of existing data supports the hypothesis that water covered much of the red planet's northern hemisphere 3.
While admitting that the idea remained one of the greatest uncertainties in Mars research, they added that: "Our findings lend credence to the hypothesis that an ocean formed on early Mars as part of a global and active hydrosphere.
One hypothesis is that the global temperature will continue to rise.
Jedna hipoteza głosi, że temperatura będzie nadal wzrastać.
I am currently working to form a reasonable hypothesis to answer that question.
O co tu chodzi? Pracuję właśnie nad sensownym wyjaśnieniem będącym odpowiedzią na to pytanie.
We hoped that someone like you would confirm our hypothesis.
Mam nadzieję, że ktoś od was potwierdzi naszą hipotezę.
Now we have a reasonable hypothesis as to whom.
Teraz mamy sensowną hipotezę co do tego kto.
That's interesting but… A hypothesis needs a proof in order to become true
To ciekawe, ale... hipoteza wymaga dowodu by stać się prawdą.
I had my nose out the window to verify a sneeze hypothesis!
Jak wystawiłem nos za okno, na promienie słońca, aby dokonać obserwacji kichania!
Well, the data seems to support this hypothesis.
Dane wydają się potwierdzać tę hipotezę.
What's happened, exactly? Our first hypothesis... is that someone's taken the body.
Naszą pierwszą hipotezą... jest to, że ktoś uprowadził ciało.
In past centuries, humanity had no choice but to resort to a supernatural hypothesis.
W minionych stuleciach ludzkość nie miała innego wyboru, niż odwołać do hipotezy nadnaturalnej interwencji
Naturally, they initially resulted in problems occurring when it turned out that the working hypothesis had been wrong.
Oczywiście początkowo doprowadziły one do problemów, kiedy okazało się, że hipoteza robocza była błędna.
Then they test that new hypothesis and so on and soforth.
Potem sprawdzają tą nową hipotezę i tak dalej.
Your hypothesis is that squints don't solve murders and cops do.
Twoją hipotezą jest to, że zezowaci nie rozwiązują morderstw a gliniarze wręcz przeciwnie.
This is the only article proposing another hypothesis.
To jest jedyny artykuł proponujący inną hipotezę.
My hypothesis is that Manning is in a factory or warehouse.
Zgaduję, że Manning jest w środku fabryki lub magazynu.
I believe I have a hypothesis as to how this virus behaves.
Wydaje mi się, że mam teorię, jak zachowuje się wirus.
In my opinion, the hypothesis that none of the fixed-term and part-time jobs is a high-quality job does not hold water.
Moim zdaniem hipoteza, że żadna z prac na czas określony lub w niepełnym wymiarze czasowym nie jest pracą o wysokiej jakości, nie przejdzie próby czasu.
Actually, one of us disagrees with this hypothesis.
Jeden z nas nie zgadza się z tą hipotezą.
His hypothesis is there is no gender in heaven.
Jego hipoteza to w niebie nie ma płci.
Anyone want to reconsider my time travel hypothesis?
Ktoś jeszcze kwestionuje moją teorię o podróżach w czasie?
Right? What exactly is your hypothesis, professor?
Jaka jest właściwie pańska hipoteza, profesorze?
Incidentally, this hypothesis still cannot be confirmed or refuted.
Nawiasem mówiąc, ta hipoteza nadal nie może być ani potwierdzona, ani obalona.
That's what makes it a good hypothesis.
To, co tworzy tą hipotezę.
And that was actually my original hypothesis.
To była moja pierwotna hipoteza.
With your hypothesis B, though the probability is slight, the possible gain is infinite.
Z twoją hipotezą B, chociaż prawdopodobieństwo jest niewielkie, możliwy zysk jest nieograniczony.
An interesting hypothesis, but impossible to prove.
Interesująca hipoteza ale niemożliwa do udowodnienia.
Alison Gopnik: Okay, so his first hypothesis has just beenfalsified.
Alison Gopnik: więc jego pierwsza hipoteza właśniezostała sfalsyfikowana.
A good hypothesis with stands testing.
Dobra hipoteza z testowaniem pozycji.
My hypothesis is much less tragic.
Moja hipoteza jest o wiele mniej tragiczna.
No, it was a valid hypothesis.
Nie, to była uzasadniona hipoteza.
It appears your hypothesis was correct.
Okazuje się, że twoja hipoteza sprawdza się.
My initial hypothesis was entirely wrong.
Moja początkowa hipoteza była całkowicie błędna.
That’s a very interesting hypothesis, Miss Newman.
Bardzo ciekawa hipoteza, panno Newman.
My hypothesis, exactly.
Dokładnie moja hipoteza.
The philosopher Didactylos has suggested an alternative hypothesis:
Filozof Didactylos streścił alternatywną hipotezę jako:
That hypothesis is questionable.
Ta hipoteza jest niejasna.
If our conclusions on the hypothesis of climate change are to be based on evidence, then that evidence must be irreproachable.
Jeżeli nasze konkluzje w sprawie hipotezy zmian klimatycznych mają opierać się na dowodach, to materiał dowodowy musi być niepodważalny.
You know, in the days of Harry Anslinger, it was called the Steppingstone Hypothesis.
Wiecie, w czasach Harry'ego Anslingera było to nazywane hipotezą pierwszego kroku
This is already a fact of life and I fear that the hypothesis I am about to develop will soon become another fact of life.
To już fakt, a obawiam się, że hipoteza, którą tu za chwilę omówię, stanie się niedługo kolejnym faktem.
When I say hypothesis, I mean...
Gdy mówię hipoteza, mam na myśli...
The whole thing is a sham - this bogus hypothesis, this ridiculous nonsense that man-made CO2 is causing global warming.
Ta cała sprawa to fikcja, zmyślona hipoteza, śmieszny nonsens, że antropogeniczne emisje CO2 powodują globalne ocieplenie.
The emails also reveal that scientists sceptical of the hypothesis have been squeezed out of peer review processes to avoid flaws in research being revealed to public scrutiny.
Korespondencja pokazuje również, że naukowców sceptycznych wobec hipotezy wykluczono z procesu przeglądu, aby uniknąć ujawnienia opinii publicznej wad w badaniach.
You see, as a chemistry teacher - and I bet there are few of those in this Assembly - I know what it takes to go from hypothesis to theory to chemical law.
Jako nauczyciel biologii - a jestem przekonany, że jest ich wśród nas tu zgromadzonych kilku - wiem, jaka jest droga od hipotez do teorii i do praw chemii.
Can a hypothesis that depends on manipulation of data be a proper basis for justifying enormous expenditure and the closing-down of factories such as the Corus plant in Middlesbrough?
Czy hipoteza opierająca się na zafałszowanych danych może być odpowiednią podstawą dla uzasadnienia ogromnych wydatków i zamykania fabryk, na przykład fabryki Corusa w Middlesbrough?
For this reason the updating of labour and employment standards and the effort to control this black market cannot remain at the level of empty hypothesis but must be embraced by the Member States.
W związku z tym poprawa norm pracy i zatrudnienia oraz działania na rzecz kontroli tego czarnego rynku nie mogą pozostać jedynie w sferze pustych hipotez, lecz muszą być rzeczywiście realizowane przez państwa członkowskie.
Thus, we are doubtful about rejecting the hypothesis, particularly in the light of the obvious links that exist between certain countries that provide refuge for pirates and the existence of concealed bases for terrorist groups.
Dlatego mamy wątpliwości co do odrzucenia tej hipotezy, zwłaszcza w świetle oczywistego związku pomiędzy dawaniem schronienia piratom przez pewne kraje a istnieniem ukrytych baz grup terrorystycznych.
I would like here to quote Thomas Countryman, a Deputy Assistant Secretary at the US Department of State, who publicly rejected the hypothesis that what happened on 24 January was a coup d'état.
Chciałbym zacytować tutaj Thomasa Countrymana, zastępcę asystenta sekretarza w Departamencie Stanu USA, który publicznie odrzucił hipotezę, że wydarzenia z 21 stycznia były zamachem stanu.
You will be aware that the leaked emails from the University of East Anglia reveal that historical changes in temperature have been manipulated by supporters of the man-made climate change hypothesis by subjectively choosing base years.
Wiedzą państwo, że ujawniona korespondencja elektroniczna z Uniwersytetu Anglii Wschodniej pokazuje, że historyczne zmiany temperatury były fałszowane przez zwolenników hipotezy antropogenicznych zmian klimatycznych poprzez subiektywny wybór lat referencyjnych.
The economic decisions contained in the Climate and Energy Package, which were made on the grounds of a not-very-credible hypothesis of the cause of climate change, are not only a cynical gibe at common sense, but are also a portent of future economic catastrophe and the upheaval of civilisation.
Decyzje gospodarcze zawarte w pakiecie klimatyczno-energetycznym podejmowane w oparciu o mało wiarygodną hipotezę przyczyn zmian klimatycznych to nie tylko cyniczna kpina ze zdrowego rozsądku, ale też zapowiedź przyszłej katastrofy gospodarczej i cywilizacyjnej.