(Noun) hipokryta, hipokrytka, obłudnik;
n hipokryta
hipokrytka
hipokryta, obłudnik
świętoszek
s hipokryta
HIPOKRYTA
OBŁUDNIK
FARYZEUSZ
(a person who professes beliefs and opinions that he or she does not hold in order to conceal his or her real feelings or motives)
hipokryta, obłudnik, faryzeusz, jezuita, fałszywiec
synonim: dissembler
synonim: dissimulator
synonim: phony
synonim: phoney
synonim: pretender
człowiek obłudny
obłudnik
hipokryta
obłudnica
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
Ale Jezus poznawszy złość ich, rzekł im: Czemuż mię kusicie, obłudnicy?
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!
Lecz biada wam, nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie obłudni!
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites!
Biada wam, nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie obłudni!
He says: 'Why tempt ye me, ye hypocrites?
Naszego Pana zapytano, czy należy płacić podatki Cezarowi.
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
I odłączy go, a część jego położy z obłudnikami; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
But Obama is a hypocrite.
"They live as hypocrites; it is a variation on solitude," she said.
Do not speak to me of the truth, you hypocrite!
Nie mów mi o prawdzie, ty hipokryto!
She lives a lie, You get to die a hypocrite.
Ona będzie żyć w kłamstwie, a ty umrzesz w zakłamaniu.
Is your dad less a hypocrite than my crazy mom?
Czy twój tata jest mniejszym hipokrytą, niż moja szalona matka?
I put that smile on your face, you damned hypocrite!
To ja ci dałam ten uśmiech przeklęty hipokryto!
Do you want me to be a hypocrite just to please you?
Czy chcesz abym była hipokrytką tylko po to abyś był zadowolony?
Because he's a hypocrite? or, d, all of the above?
Bo jest hipokrytą? Albo może to wszystko naraz?
But bart is the worst. he's controlling and a hypocrite.
Wiedzieliśmy. Ale Bart jest najgorszy. Jest hipokrytą i nas kontroluje.
Otherwise I risk becoming a hypocrite, and that ain't cool.
Inaczej zaryzykuję zostawanie hipokryty, i tak ain't chłodny.
I want you to spare the people another hypocrite.
Chcę, byś oszczędził ludziom kolejnego hipokryty.
I got the impression that he was just a hypocrite-
miałem wrażenie, że był on tylko hipokrytą-
Not bending to your will makes me a hypocrite?
Nieugięcie się twojej woli robi ze mnie hipokrytkę?
There's only room in this cabin for one hypocrite.
W tej kajucie jest miejsce tylko dla jednego hipokryty.
But, no, I'm not a hypocrite for being here.
Nie, nie jestem hipokrytą, że tu jestem.
A hypocrite who is dependent on something - on those cheap goods from China.
Hipokrytą, który jest uzależniony od tych właśnie tanich dóbr z Chin.
I am a hypocrite in the religious life.
Jestem obłudna w życiu religijnym.
You are a goddamned yellow hypocrite hiding under a sheet!
A ty tchórzem, który chowa się pod białą płachtą.
He got no cause, except he's a born-again hypocrite motherfucker.
Nie miał żadnego powodu, to skurwysyński hipokryta.
She's actually put it through. And he says, Nicola is a hypocrite.
A my przez to mamy problem z którym próbujemy sobie teraz poradzić.
The destruction of the infidel and hypocrite is your sacred duty.
Zniszczenie niewiernych i hipokrytów to wasz święty obowiązek.
The only thing she knows is howto be a lying hypocrite
Jedyne co ona wie, to to, jak być kłamliwym hipokrytą.
Silly old fool, grabbing at my money for her daughter's intended, that hypocrite Pitt.
Głupia stara wariatka, siegająca po moje pieniądze przez narzeczonego swej córki tego hipokrytę Pitta
You are not only a murderer, you are a hypocrite.
Jesteś nie tylko mordercą, lecz również hipokrytą.
Do it all, do nothing or option C, you're a liar and a hypocrite.
Wszystko albo nic lub opcja C - jesteś hipokrytą i kłamcą.
Hey, is that the Chinese symbol for hypocrite?
Hej, czy to nie ten chiński symbol hipokryzji?
The time I wasted on him. For the hypocrite, a liar, a fraud.
Ile czasu na niego zmarnowałam Na kłamcę, hipokrytę i oszusta!
How could you be such a hypocrite?
Jak mogłaś być taką hipokrytką?
I don't feel like being a hypocrite.
Może ja nie chcę czuć się jak hipokryta.
I don't want to be a hypocrite.
Nie chcę być hipokrytą.
And a hypocrite too,consumed by your own greed.
Jesteś kłamczynią i hipokrytką, zżeraną przez własną chciwość.
You are afraid to be alive, you're afraid to live. You're a hypocrite.
Boisz się żyć, boisz się żyć Jesteś hipokrytą.
Judge not, and ye shall not be judged, thou hypocrite.
Nie sądźcie, a nie będziecie osądzeni. Ty hipokryto.
Just accept it and stop being a hypocrite!!
Po prostu zaakceptuj to i przestać być hipokrytą!
I'm trying to give you a rational reason to overlook her hypocrisy, so you don't feel like a hypocrite for going.
Próbuję dać ci racjonalny powód do przymknięcia oka na jej hipokryzję, żebyś się sam nie czuł jak obłudnik, przychodząc.
I need to introduce the hypocrite club.
Chyba muszę kogoś zapisać do klubu hipokrytów.
Does he look like a hypocrite?
Czy on wygląda na hipokrytę?
You're a hypocrite sending two beginners as cannon fodder.
Jesteś hipokrytą wysłałeś dwóch początkujących jako mięso armatnie.
I'm not the only hypocrite here.
Nie tylko ja jestem hipokrytą.
At least I'm not a hypocrite.
W końcu nie jestem hipokrytą.
And you are such a hypocrite!
Jesteś takim hipokryta.
A hypocrite like all the rest.
Taki sam hipokryta jak wszyscy.
I do not want to fly into a holy rage because I am a hypocrite, just like basically everyone in this Chamber.
Ja tu nie chcę się unosić świętym gniewem, bo jestem hipokrytą, tak jak wszyscy w zasadzie na tej sali.
There's nothing more despicable than a hypocrite.
Nie ma nic bardziej podłego niż hipokryzja.
you okay with an answer based on evolution? yeah. hypocrite.
Pasuje ci odpowiedź oparta na teorii ewolucji? Tak. Hipokryta.
That's how he acted, the old hypocrite.
Tak jak gra, starego hipokrytę.
For a hero, you're quite a hypocrite.
Już po niej, jak na bohatera jesteś strasznym hipokrytą.