Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zarobić/zarabiać, zapracować, zasłużyć; finanse przynosić zysk; zasłużyć sobie na, zasługiwać na; zdobyć/zdobywać, otrzymać/ otrzymywać;
earn one’s living - zarabiać na życie;
earn one’s keep - zarabiać na siebie;
well-earned rest - zasłużony odpoczynek;
earn sb sth - zasłynąć; zjednywać komuś coś;
earn a profit - finanse przynieść/przynosić zysk;
earn sb’s respect - zdobyć / zyskać (sobie) szacunek kogoś;
earn sb sth - zasłynąć; zjednywać komuś coś;
earn a profit - finanse przynieść/przynosić zysk;
earn sb’s respect - zdobyć / zyskać (sobie) szacunek kogoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi zarabiać
(deserve) zasługiwać
to ~ one's living zarabiać na życie
~ed income dochód z pracy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt zarabiać
zasługiwać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYSŁUGIWAĆ

ZASŁUŻYĆ

ZDOBYĆ

ZYSKAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zarabiać na
wypracować
zasłużyć na

Słownik internautów

zarabiać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zarabiać, dostarczać zysk
to earn good salary: dobrze zarabiać
to earn one's living: zarabiać na swoje utrzymanie
to earn a reputation: zyskać reputację

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przynosić

utrzymywać

wypracować

zasługiwać

zyskiwać

Słownik częstych błędów

Patrz gain / earn

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There is an urgent need for this in both countries, and the people have earned it.
Jest to pilnie potrzebne w obu krajach, a ich mieszkańcy zasłużyli sobie na to.

statmt.org

Those of us who earn a certain income level, we have something called choice.
Ci z nas, którzy dostają dobrą pensję, mają przywilej który nazywa się "wybór".

TED

In Portugal, too, maternity leave is already paid at 100% of earnings for 120 days.
Również w Portugalii urlop macierzyński jest już pełnopłatny przez 120 dni.

statmt.org

The main way of earning revenue with AdSense is by displaying Google ads on your site.
Podstawowym źródłem dochodu w programie AdSense jest wyświetlanie reklam w witrynie.

Google

The earnings on your account will be properly returned to the affected advertisers.
Przychody naliczone na koncie zostaną zwrócone odpowiednim reklamodawcom.

Google

The project is expecting to prevent 75m tonnes of carbon being emitted over 30 years, which could earn the three groups $750m at a modest carbon price of $10 a tonne.

www.guardian.co.uk

And seeing as I do not earn my living as a human advertisment for a sausage company, I don't think I will buy a beige leather dress, thanks all the same.

www.guardian.co.uk

We exclude many after psychological assessments, after learning of social problems, and we make absolutely sure that the money that they earn is well spent," Patel, who pioneered the industry in India, said.

www.guardian.co.uk

Can I stay here? There must be something I could do to earn my keep.

www.guardian.co.uk

Because you don't want me to work and earn my own money?
Bo nie chcesz, bym pracowała i zarabiała pieniądze?

I want to put my education to use, to earn money in trade.
Chcę zrobić pożytek z mojej edukacji, by zarabiać pieniądze w handlu.

You talk like a man who's never had to earn his living.
Mówisz jak ktoś, kto nigdy nie musiał zarabiać na życie.

From now on, you must earn your room and board.
Od teraz musisz na siebie zarabiać.

I help him out and earn enough to get by.
Pomagam mu i zarabiam tyle żeby przetrwać.

So I told him to come to the party and earn some money.
Więc powiedziałem mu, by przyszedł na przyjęcie i zarobił trochę pieniądzy.

And when the time has come I will earn money with them.
A z czasem zacznę na nich zarabiać.

Some of us have got to earn a living, you know?
Niektórzy z nas zarabiają na życie, wiesz?

He has yet to earn the right to be here.
On jeszcze musi zasłużyć na to, by tu być.

Might be time to look at other ways to earn.
To może być czas, żeby poszukać innych opcji.

Companies have never before had a better opportunity to earn money by doing good.
Spółki nigdy wcześniej nie miały lepszej możliwości, aby zarabiać pieniądze poprzez czynienie dobra.

And in a few years we can earn enough to get it back.
I w ciągu kilku lat możemy zarobić wystarczająco dużo by je odzyskać.

You haven't been here long enough to earn that right.
Nie jesteś tu wystarczająco długo by zasłużyć no to.

I put up with it because we have to earn our living.
Zgadzam się na to, ponieważ musimy zabezpieczyć nasze życie.

And she came here to earn money to support it?
A Ty przybyłaś tu żeby zarobić dla niej pieniądze?

My policy here is that each man must earn his keep.
Moja polityka tutaj jest taka, że każdy musi zarobić na utrzymanie.

I used to earn my living like this years ago.
Wiele lat temu tak zarabiałem na życie.

In Europe, women still earn on average 18% less than men.
W Europie kobiety ciągle jeszcze zarabiają średnio 18 % mniej niż mężczyźni.

I like, in particular, the idea that we could fish less and earn more.
Szczególnie podoba mi się pomysł, aby mniej poławiać i wypracowywać większe zyski.

I'm here to earn money to send back to my kids.
Jestem tu po to, żeby zarabiać pieniądze i wysyłać je dzieciom.

But you get one chance to earn these kids' trust.
Ale masz okazję zdobyć zaufanie tych dzieciaków.

The street is the one place I can earn my own respect.
Ulica to jedyne miejsce gdzie mogę wyrobić sobie swój własny szacunek.

But can he hold on for one more day and win to earn his freedom?
Ale on może trzymać się jeszcze jeden dni i wygrać, aby zarobić na jego wolność?

Now, this is one of those times you can earn yourself some real money.
To jedna z tych chwil, w których możesz zarobić prawdziwe pieniądze.

So, you're not here to take something from me you didn't earn yourself?
A więc nie jesteś tutaj żeby zabrać mi coś, na co samodzielnie nie zarobiłeś.

What if I make my mark on the world, earn your parents´ respect?
Może udałoby mi się zmienić tak, by zasłużyć na szacunek twoich rodziców?

And I'm sure you feel that people have to earn your respect.
I wierzę, że ludzie muszą zasłużyć na pana szacunek.

I can help you earn even more here in Paris.
Mogę pomóc ci zarabiać więcej nawet tutaj.

I'm sure to earn money. I know this place well.
Na pewno ci się uda, dobrze znam to miejsce.

We all want to earn our money in peace and quiet.
Wszyscy chcemy zarobić nasze pieniądze w spokoju i ciszy.

You want more from me, you'll have to earn it.
Jeśli chcecie więcej ode mnie to musicie na to zapracować.

All I ask is that you give me a chance to earn your trust.
Proszę tylko, abyście dali mi szansę na zyskanie waszego zaufania.

So you'll stay home at night. Until you earn our trust back.
Zostań w domu i leż, dopóki nie odzyskasz naszego zaufania.

In India, whole families live off the money that the children earn.
W Indiach całe rodziny żyją z pieniędzy zarabianych przez dzieci.

Yes, but only because we earn a great deal more money than other people who cannot follow suit.
Tak, ale jedynie dlatego, że zarabiamy dużo więcej niż inne kobiety, które nie mogą iść w nasze ślady.

And do you want them trained to earn a living?
A chcecie, żeby były gotowe, aby zarabiać na życie?

I want to earn their respect, if that's what you mean.
Chcę zasłużyć na ich szacunek, jeśli to masz na myśli.

Help this poor fellow to find a job and earn his living.
Jeśli pan może, proszę pomóc temu biedakowi znaleźć pracę i zarobić na własne utrzymanie.

I shall find another way to earn us a living.
Mam ładny nos. Znajdę inny sposób by zarobić na życie.

Said he was going to earn votes, not buy them.
Mawiał, że zasłuży na głosy wyborców, a nie kupi je.

Some men do not earn the love of their sons.
Niektórzy ojcowie nie zasługują na miłość ich synów.

From now on you have to earn an honest living!
Od teraz musisz uczciwie zarabiać na życie!

But now my stomach is going to earn for me!
Ale teraz mój brzuch będzie zarabiał dla mnie.

Chase needs to earn a little money for art school.
Chase potrzebuję troche pieniędzy do szkoły art.

What is it that you've done to earn my respect?
Co takiego zrobiłeś, by zapracować na mój szacunek?

What kind of money can you earn in this condition?
Jakie pieniądze potrafisz zarobić w tym stanie?

I was trying to earn enough for food and shelter.
Ja tylko próbowałem zarobić na jedzenie i schronienie.

And for every dollar you earn, someone has to pay.
Za każdego zarobionego przez ciebie dolara. Ktoś inny musi zapłacić.

I now earn more per month than in my best years as a nurse.
Ale coś robiłaś. Zarabiam więcej w miesiąc niż pielęgniarka w rok.

Boys, it's a whole new world out there when you earn things.
Chłopcy, tam jest całkiem nowy świat, gdy zapracujecie na niego.