najwcześniej, najdawniej
najwcześniejszy, najdawniejszy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We published a paper that described this finding at the earliest prototype stage.
Opublikowaliśmy artykuł, który opisał odkrycie w najwcześniejszym, prototypowym etapie.
The Commission should present its proposals in this regard at the earliest opportunity.
Komisja powinna przedstawić propozycję w tej sprawie jak najszybciej będzie to możliwe.
For this reason, a solution must be agreed by both states at the earliest opportunity.
Dlatego też oba kraje muszą uzgodnić rozwiązanie przy pierwszej nadarzającej się okazji.
I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity.
Jestem gorącym zwolennikiem jak najszybszego powołania takiej formacji.
The European Parliament should be consulted on this issue from the earliest stage.
Konsultacje z Parlamentem Europejskim należy przeprowadzać na jak najwcześniejszym etapie.
Hero's earliest memory is of falling asleep in a dressing room at the Assembly Rooms during the Edinburgh festival when I was directing her father in a show.
The promised snow - heralding the UK's earliest major winter snowfall since 1993 - has arrived already in Scotland and the north of England and the rest of the country can smell it in the air.
I was so certain of my own genius I made a compilation tape of all my earliest songs.
New laser burnt away centuries of calcium deposits to reveal earliest known pictures of Andrew and John in Rome catacomb.
We should talk to her at the earliest possible moment.
Powinniśmy z nią porozmawiać najwcześniej, jak się da.
You should be allowed to put it right at the earliest possible moment.
Należy natomiast pozwolić mu na naprawienie niezgodności w najkrótszym możliwym terminie.
Legal protection should be put in place at the earliest opportunity.
Ochrona prawna powinna zacząć działać jak najszybciej.
The Commission should review its position at the earliest possible opportunity.
Komisja powinna jak najszybciej zweryfikować swoje stanowisko.
For this reason, a solution must be agreed by both states at the earliest opportunity.
Dlatego też oba kraje muszą uzgodnić rozwiązanie przy pierwszej nadarzającej się okazji.
The care a child receives in the earliest years will have an impact on him or her throughout life.
Opieka, jaką dziecko otrzymuje w najwcześniejszych latach wpłynie na całe jego życie.
One of them was, What's your earliest recollection in life?
W jednym zapytali: Jakie masz najwcześniejsze wspomnienie z życia?
I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity.
Jestem gorącym zwolennikiem jak najszybszego powołania takiej formacji.
Emission trading should not begin before 2012 at the earliest.
Handel uprawnieniami do emisji powinien rozpocząć się najwcześniej w 2012 roku.
So, it could be that this is our earliest known ancestor.
Być może jest to nasz najwcześniejszy znany przodek.
I will address this matter with your captain at my earliest convenience.
Zajmę się tą sprawą z twoim kapitanem podczas najbliższego spotkania.
My earliest memories were working alongside Mother in the fields.
Moje pierwsze wspomnienia dotyczą pracy w polu z matką.
Tell me, what is your earliest memory of her?
Powiedz, jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie o niej?
An aid package is being prepared, to be launched at the earliest possible opportunity.
Przygotowywany jest pakiet pomocowy, który zostanie zainicjowany przy najbliższej sposobności.
My earliest memory was being the fastest sperm in the balls.
Moje pierwsze wspomnienia pochodzą z okresu, kiedy byłem najszybszy w jądrach.
And from their earliest days humanity began to fight. War, after war.
Od samego początku, ludzkość walczyła... ...wojna za wojną.
They are angled perfectly to wake you with the earliest morning sun.
Są rozłożone tak, aby rano obudziły was pierwsze promienie słońca.
We must instil positive values and the right moral standards into our children from their earliest years.
Musimy wpajać dzieciom od najmłodszych lat pozytywne wartości oraz właściwe wzorce moralne.
And our earliest forces are clear down to Port Royal.
A nasze najbliższe wojska znajdują się w Port Royal.
The earliest possible resolution of Kosovo's status is also very important to its internal stability.
Jak najszybsze rozstrzygnięcie kwestii statusu Kosowa jest również bardzo istotne dla stabilności wewnętrznej tej republiki.
I stand ready to discuss the main elements of the proposal at the earliest opportunity after it is adopted by the Commission.
Jestem gotów omówić główne elementy przedmiotowego wniosku przy najbliższej okazji po jego przyjęciu przez Komisję.
Following his instincts, he heads northwest, where the sea freezes earliest.
Instynkt nakazuje mu udać się na północny zachód, gdzie morze zamarza najwcześniej.
Investing in healthcare policies concerning the earliest years of a person's life should also be a priority issue.
Kolejną istotną kwestią powinno stać się inwestowanie w politykę na rzecz ochrony zdrowia we wczesnych etapach życia ludzkiego.
I want the earliest flight to New York tomorrow.
Chce najwcześniejszy lot do Nowego Yorku na jutro.
This is the earliest it's ever gotten here.
Nigdy się tak wcześnie tu nie znalazła.
Come to my office at your earliest convenience.
Proszę jak najprędzej zajść do mego biura.
Not just the earliest cryptic reference to four in themorning I can find.
To nie jest tylko pierwsze ukryte odniesienie do czwartejnad ranem jakie znalazłem.
Doha is needed and is necessary, but we will not return to it until 2010 at the earliest.
Negocjacje dauhańskie są potrzebne i konieczne, ale powrócimy do nich nie wcześniej niż w 2010 roku.
The European Parliament should be consulted on this issue from the earliest stage.
Konsultacje z Parlamentem Europejskim należy przeprowadzać na jak najwcześniejszym etapie.
From the earliest discovery to that palpable connection and the eventual evolution.
Od najdawniejszego odkrycia do namacalnego łącza, i ewentualnej ewolucji.
A lot more work needs to be done, and I would ask that we revitalise that education programme at the earliest possible date.
Należy uczynić o wiele więcej i apeluję o jego jak najszybsze przywrócenie.
I would urge that the communication deficit be tackled at the earliest possible date.
Zachęcam do walki z niedoinformowaniem na możliwie wczesnym etapie.
I was against it even in the very earliest days when it was still called Section 27.
Ja byłem przeciwny od samego początku, kiedy nadal była to sekcja 27.
One of the earliest words for comet was disaster... which in Latin means evil star.
Jedno z pierwszych słów dla komety było disaster... co po łacinie oznacza złą gwiazdę.
The earliest sources prove the enormous role of winter landscape in historic...
Już najwcześniejsze źródła dowodzą ogromnego znaczenia zimowego krajobrazu w historycznych...
I'm to destroy Remagen Bridge at the earliest possible moment.
Mam natychmiast zniszczyć most w Remagen.
Miss... earliest we can deliver would be by tomorrow morning
Proszę panny... najwcześniej możemy dostarczyć na jutro rano
You're doing it by... date of manufacture, earliest to latest.
Robisz to... Po dacie produkcji, od najwcześniejszej do najpóźniejszej. Tak.
However, I look forward to receiving your detailed reply at your earliest convenience.
Spodziewam się jednak, że przy najbliższej sposobności otrzymam od pana szczegółową odpowiedź.
Children should be taught a healthy lifestyle from their earliest years, which in the future will result in a reduced number of cases.
Należy już od najmłodszych lat uczyć dzieci zdrowego stylu życia, co w przyszłości zaowocuje zmniejszoną liczbą zachorowań.
It is about the implementation of the additional protocol which Iran was urged to implement at the earliest possible date.
Chodzi o wdrożenie protokołu dodatkowego - nakłania się Iran do jak najszybszego wdrożenia tego protokołu.
I refer in particular to the points concerning violence against women and the need for education from the earliest years about discrimination against them.
Szczególnie zwracam uwagę na punkty odnoszące się do przemocy wobec kobiet oraz dotyczące edukacji od najmłodszych lat, edukacji mówiącej o dyskryminacji kobiet.
Indeed, a number of Member States have already indicated that they wish to implement this measure at the earliest opportunity.
Kilka państw członkowskich faktycznie powiadomiło już, że przy najbliższej okazji chcą wdrożyć ten środek.
Which means you won't become officially missing... until midday Wednesday, at the earliest!
Czyli oficjalnie uznają cię za zaginionego najwcześniej w środę w południe?
Lastly, I call on the Commission to come up with adequate proposals at the earliest opportunity.
Na zakończenie wzywam Komisję, aby przedstawiła odpowiednie propozycje w jak najkrótszym czasie.
We want to give outstanding and wide-ranging abilities to all our children, starting from the earliest years until they are in tertiary education.
Chcemy dać wielkie, szerokie umiejętności wszystkim naszym dzieciom, począwszy od najmłodszych lat, a skończywszy na studentach.
The Member States should put an end to their involvement in the construction of the northern and southern pipelines at the earliest opportunity.
Państwa członkowskie powinny czym prędzej odstąpić od budowy gazociągu północnego i południowego.
A quality education from the earliest years of life is necessary to ensure the development of the human being and of societies.
Wysokiej jakości kształcenie już od najmłodszych lat jest niezbędne do zagwarantowania właściwego rozwoju człowieka i społeczeństw.
So. What is your earliest memory?
Więc, jakie jest twoje najwcześniejsze wspomnienie?
And the earliest opportunity is you.
A najbliższa okazja... to ty.