Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) odradzać/odradzić (komuś coś), odwodzić/odwieść (kogoś od (zrobienia) czegoś);

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(sb from sth/from doing sth) odradzać (komuś coś/nie robić czegoś), perswadować, odwodzić (od czegoś)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt odradzać (sb from sth komuś coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODRADZAĆ

ODWIEŚĆ

WYPERSWADOWAĆ

ODMAWIAĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

odwodzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We should not be dissuaded by the prospect of a long-term process.
Perspektywa dłuższej pracy nie powinna nas zniechęcać.

statmt.org

The social cost of endless EU regulation is also huge, dissuading employers from taking on new workers.
Ogromny jest też koszt społeczny niekończących się regulacji UE, co odwodzi pracodawców od przyjmowania nowych pracowników.

statmt.org

Correct "dissuade".
Popraw "dissuade".

TED

Obviously, measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking. One of the most effective ways may be health warnings on bottles.
Oczywiście konieczne są działania dla ograniczenia spożywania alkoholu wśród młodych ludzi i kobiet w ciąży.

statmt.org

in writing. - (NL) Conscious of the need to dissuade people, and above all young people, in our society from smoking, I have abstained from voting on this report.
na piśmie. - (NL) Mając świadomość, że ludzi, zwłaszcza młodych, należy zniechęcać do palenia, wstrzymałem się od głosu w sprawie przedmiotowego sprawozdania.

statmt.org

In May 2008, the mayor and the Metropolitan police launched Operation Blunt 2, an initiative designed to tackle serious youth violence by taking thousands of weapons off the streets, arresting offenders and working with different communities to dissuade young people from carrying guns and knives.

www.guardian.co.uk

Bhardarka tries to dissuade women such as Shabnum from using money earned from surrogate pregnancies to pay a "bride price" for their daughters.

www.guardian.co.uk

The other factor has been the near doubling of the Taliban's use of assassinations to dissuade Afghans from working for the government or its international backers or its international backers.

www.guardian.co.uk

He also urged Ankara to use its influence with Iran to dissuade it from developing nuclear weapons.

www.guardian.co.uk

You be my friend now and do not dissuade me.
Bądź mym przyjacielem i nie przekonuj mnie.

I tried my best to dissuade them but you know how these people are.
Starałem się ich od tego odwieść, ale wiesz jacy są ludzie.

It's difficult to dissuade a man who's decided he has nothing to live for.
Ciężko przekonać człowieka, który zdecydował, że nie ma po co żyć.

Is there nothing I can do to dissuade you from this?
Czy nic nie mogę zrobić, żeby cię od tego odciągnąć?

I tried to dissuade her,but she won't listen to me.
Próbowałam ją od tego odwieść,ale nie słucha.

We must dissuade it from taking your soul, and soon.
Musimy go odwieść od zabrania twojej duszy.

What if this was designed to dissuade us from the summit?
Co jeśli to było zaprojektowane aby wyperswadować nam udział w szczycie?

So you've come to dissuade me from my horrific plan.
Więc przybyłeś aby odwieźć mnie od mojego przerażającego planu.

Unfortunately, our brief interview was not enough to dissuade me.
Nasza krótka rozmowa nie wystarczyła, przy przekonać mnie.

Everything to dissuade you from taking the right path.
Wszystko, aby odwieść cię od drogi dobra.

And they all tried to dissuade me. But I regret nothing.
Próbowali mnie odwieść, ale teraz nie żałuję.

I might have been able to dissuade her.
Może udałoby mi się odwieść ją od tego.

She clearly wasn't imprinted to dissuade him from going after Rossum.
Na pewno nie była zaprogramowana by powstrzymać go przed gonitwą za Rossum.

I couldn't dissuade Elvira from consulting her wise grandmother about it.
Nie mogłem odwieść Elwiry od skonsultowania tego z jej mądrą babcią.

To dissuade me from going to the Monastery.
Aby odwieść mnie do klasztoru.

Obviously, measures are needed quickly to dissuade youngsters and pregnant women from drinking. One of the most effective ways may be health warnings on bottles.
Oczywiście konieczne są działania dla ograniczenia spożywania alkoholu wśród młodych ludzi i kobiet w ciąży.

Are you afraid she'll dissuade you from leaving?
Boi się siostra, że ją odwiedzie od odejścia?

Mr. Maxence never stopped trying to dissuade me.
Pan Maxence próbował mnie od tego odwieść.

I wanted to dissuade her, writes Fawcett,
Chciałem jej to wyperswadować, pisze Fawcett,

To dissuade him.
Aby go od tego odwieść.

Spain has also reacted by planning to send a reconnaissance plane, in other words, an unarmed plane to dissuade armed pirates.
Hiszpania także zareagowała, planując wysłać samolot zwiadowczy, innymi słowy, samolot nieuzbrojony, aby odwieść uzbrojonych piratów od ich zamiarów.

Where consumers feel uncertain about the safety and quality of services, they tend to build up psychological barriers towards foreign suppliers, which dissuade them from using cross-border services.
Konsumenci, kiedy nie są pewni jakości usług, zazwyczaj tworzą bariery psychologiczne w stosunku do zagranicznych usługodawców, przez co zniechęcają się do korzystania z usług transgranicznych.

I believe that this amended proposal is absolutely essential to prevent environmental disasters and the deterioration of water quality, through criminal penalties which are harsh enough to dissuade potential polluters.
Uważam, że ten zmieniony wniosek jest absolutnie konieczny, aby zapobiegać klęskom ekologicznym i pogorszeniu jakości wody przy pomocy sankcji karnych wystarczająco surowych, aby odstraszać potencjalnych zanieczyszczających.

On one thing we do agree with you: we must condemn Russia's actions; they are indefensible, but we will not dissuade the Russian bear by backing Medvedev into a corner.
Zgadzamy się z panem w jednej kwestii: musimy potępić działania Rosji; są one niewybaczalne, ale nie będziemy odwodzić od tego rosyjskiego niedźwiadka, cofając Miedwiediewa w róg.

There is a basic paradox here in seeking to have a competitive automotive industry in Europe, when the overall thrust of European policies is to push up the price of cars and to impoverish consumers, while at the same time introducing new forms of persecution to dissuade people from buying and using vehicles.
Podstawowym paradoksem tutaj jest zmierzanie do konkurencyjnego przemysłu motoryzacyjnego w Europie, kiedy ogólnym dążeniem polityk europejskich jest podnoszenie cen samochodów i doprowadzanie konsumentów do zubożenia, a jednocześnie wprowadzanie nowych form ścigania w celu odstraszenia ludzi od kupowania i używania pojazdów.