(Adjective) nieporządny, chaotyczny, niechlujny; militarny bezładny, niezorganizowany; rozpasany, agresywny, wzburzony;
disorderly house - dom publiczny, dom gier;
disorderly behaviour - prawniczy zakłócenie porządku publicznego;
adj (untidy) nieporządny
(unruly) bezładny
agresywny
~ conduct zakłócenie porządku publicznego
nieporządny, bezładny, niedbały, wzburzony, poruszony
drunk and ~ pijany i zakłócający spokój publiczny
NIECHLUJNY
BAŁAGANIARSKI
BEZŁADNY
CHAOTYCZNY
NIEDBAŁY
NIEREGULARNY
WYUZDANY
chuligański
nieporządnie
adj. chaotyczny
awanturujący
burzliwy
rozwiązły
wzburzony
adj. bezładny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We also agreed to refrain from comparing the evaluations and to be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.
Uzgodniliśmy też, że powstrzymamy się od porównywania ocen oraz będziemy przeciwdziałać nadmiernej zmienności i gwałtownym zmianom kursów.
They also relate to the still high energy prices, protectionist pressures and the possibility of a disorderly correction of global imbalances.
Czynnikami negatywnymi są też wciąż wysokie ceny energii, presje protekcjonistyczne oraz możliwość wystąpienia niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie.
They also relate to the impact of the still high energy prices, protectionist pressures and the possibility of a disorderly correction of global imbalances.
Czynnikami ujemnymi są też: wpływ wciąż wysokich cen energii, presje protekcjonistyczne oraz możliwość wystąpienia niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie.
They also relate to further increases in energy prices, protectionist pressures and the possibility of a disorderly correction of global imbalances.
Czynnikami negatywnymi są też możliwość ponownych wzrostów cen energii, nasilenia się protekcjonizmu oraz wystąpienia niekontrolowanej korekty stanów nierównowagi na świecie.
Cameron's attitude "was like a headmaster reproving a disorderly pupil when, if anything, it might well be thought it could be the other way round".
It should be a big night for drunk and disorderly.
Wielka noc dla pijaków i awanturników.
It would be heaven to escape from this disorderly, comfortless place.
To byłby raj, uwolnić się od tego miejsca.
Arrested on drunk and disorderly and possession two weeks ago.
Aresztowana za pijaństwo, rozbój i posiadanie dwa tygodnie temu.
This is happening in a sometimes disorderly fashion, responding to big challenges as we go; currently, for example, the situation of the Greek financial system.
Odbywa się to niekiedy w sposób nieuporządkowany, w odpowiedzi - w miarę naszych postępów - na wielkie wyzwania; dziś, na przykład, na sytuację w jakiej znalazł się grecki system finansowy.
Ted Ermin... he got a drunk and disorderly a few months ago.
Ted Ermin... upił się i narozrabiał parę miesięcy temu.
When you are disorderly, you are a rapist of peace and quiet.
Kiedy jesteś agresywna, jesteś spokojnym, pokojowym gwałcicielem.
Drunk and disorderly. - '88, a week in jail for withholding evidence.
r.- picie i zakłócanie porządku, 1988r.- tydzień w areszcie za ukrywanie dowodów.
Arrested three days ago, drunk and disorderly.
Aresztowany trzy dni temu za awanturę po pijanemu.
Theft, vandalism, drunken disorderly, but he's never been processed.
Kradzieże, wandalizm, pijackie wybryki, ale nigdy nie został ukarany.
Eight suspensions for fighting. Six arrests for drunken driving, drunk and disorderly.
Osiem aresztowań za bójki, sześć za jazdę po pijanemu i zakłócanie porządku.
James Clyde, convicted of disorderly conduct and vagrancy.
James Clyde, zakłócanie porządku publicznego i włóczęgostwo.
Assault, burglary, drunk and disorderly. And yet Henry is a decorated soldier.
Napaść, włamanie, picie i awantury, ale jednak Henry jest odznaczonym żołnierzem.
It's absurd, confused, random, disorderly, and deeply unpleasant.
Są bezsensowne, mylne, losowe, bezładne, i naprawdę nieprzyjemne.
Alec Mason, you're under arrest for drunk and disorderly and disturbing the peace... again.
Alec Murarz, ty jesteś aresztowany dla pijanego i nieporządny i zakłócanie spokoju... znów.
Obstructing a bulldozer, drunk and disorderly, indecent exposure.
Blokując buldożera, pijany i niechlujny, stwarzał zagrożenie.
We also agreed to refrain from comparing the evaluations and to be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.
Uzgodniliśmy też, że powstrzymamy się od porównywania ocen oraz będziemy przeciwdziałać nadmiernej zmienności i gwałtownym zmianom kursów.
Luigi Coreo, petty larceny, disorderly conduct, vagrancy.
Luigi Coreo, drobne kradzieże, zakłócanie porządku, włóczęgostwo.
While a large majority of the European population live in towns and while these towns are facing new challenges, the urban agenda within cohesion policy remained relatively unknown, disorderly and therefore inadequate.
Choć w miastach żyje znaczny odsetek europejskiej ludności i choć miasta stoją wobec nowych wyzwań, agenda miejska w ramach polityki spójności pozostawała względnie nieznana, nieuporządkowana, a tym samym niewystarczająca.