Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niezadowolony, utyskujący, zawiedziony;
disgruntled stare - niezadowolony wzrok;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj niezadowolony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

niezadowolony, sarkający, narzekający

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zdegustowany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GDERLIWY

MALKONTENCKI

UTYSKUJĄCY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozczarowany

sarkający

skwaszony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Disgruntled people say that it is not enough and that it is too late.
Malkontenci uważają, że to zbyt mało i zbyt późno. Nawet ja mam pewne wątpliwości.

statmt.org

Countries excluded from the visa waiver programme must show political backbone and resist pressure from disgruntled citizens at home.
Państwa nieobjęte programem visa weaver muszą pokazać kręgosłup polityczny, aby nie poddać się presji zniecierpliwionych obywateli.

statmt.org

The cast list and plot twists were almost too bizarre to be true: an octogenarian billionaire; an eccentric dandy who peed in her flowerbeds and took gifts worth almost a billion euros; politicians who came to dinner and left with envelopes of cash; and a disgruntled butler who hid a tape-recorder in the drawing room.

www.guardian.co.uk

In a statement released yesterday, the News of the World said: "The New York Times story contains no new evidence - it relies on unsubstantiated allegations from unnamed sources or claims from disgruntled former employees that should be treated with extreme scepticism given the reasons for their departures from this newspaper.

www.guardian.co.uk

That's sensible, because otherwise reparations can get out of hand: in 2007, a disgruntled American founded the International Coalition for British Reparations, demanding Â?31tn from Britain as "the greatest criminal nation on earth .

www.guardian.co.uk

Barack Obama has issued an impassioned appeal to disgruntled Democratic supporters, urging them to "wake up" and put aside their gripes about his leadership or risk a Republican backlash in the US midterm elections, now just six weeks away.

www.guardian.co.uk

She's going to be what you call a disgruntled employee.
Ona jest czymś w rodzaju niezadowolonego pracownika.

All I ask if this goes to the press, nobody uses the word disgruntled.
Proszę tylko o jedno, jeśli to trafi do prasy, nikt nie używa słowa niezadowolony.

On the other hand, we have an actor here who's obviously disgruntled.
Z drugiej strony mamy tego oto aktora, z całą pewnością osobę rozczarowaną.

Let's now go to a disgruntled caller on a mobile phone.
Niech pozwoli nam teraz idą do niezadowolonego odwiedzającego na telefon komórkowy.

He thinks it might have been a disgruntled customer.
Mysli, że mógł to być niezadowolony klient.

So maybe a disgruntled resident is targeting board members.
Więc może niezadowolony rezydent... celuje w członków zarządu.

Actually, my daddy bought this from a disgruntled darpo employee.
Tak się składa, że mój tatuś kupił to od pewnego niezadowolonego pracownika.

Target all immediate co- workers and disgruntled employees first.
Zajmij się wszystkimi współpracownikami, a najpierw niezadowolonymi pracownikami.

There is a disgruntled ex-employee sitting in his car in the parking lot.
Jest tam niezadowolony były pracownik, który już długo siedzi w samochodzie na parkingu.

Find some disgruntled employee to talk to.
Znajdź jakiegoś niezadowolonego pracownika do rozmowy.

Disgruntled people say that it is not enough and that it is too late.
Malkontenci uważają, że to zbyt mało i zbyt późno. Nawet ja mam pewne wątpliwości.

I got it from some disgruntled worker.
Mam go od rozczarowanego pracownika.

Last week we had another disgruntled postman.
W zeszłym tygodniu trafił nam się kolejny niezadowolony listonosz.

This guy is a disgruntled employee.
Ten facet jest niespełnionym pracownikiem.

Did he have any disgruntled clients?
Czy nie miał żadnych niezadowolonych klientów?

A disgruntled South Korean, and I meant to talk to you about this...
Niezadowolonego Koreańczyka, i miałem zamiar o tym z tobą pomówić...

Countries excluded from the visa waiver programme must show political backbone and resist pressure from disgruntled citizens at home.
Państwa nieobjęte programem visa weaver muszą pokazać kręgosłup polityczny, aby nie poddać się presji zniecierpliwionych obywateli.

This isn't some just disgruntled employee.
To nie są jacyś zrzędliwi pracownicy.

I'm just another disgruntled postal worker.
Jestem tylko kolejnym, rozczarowanym, pracownikiem poczty.

We've got a disgruntled employee.
Mamy niezadowolonego pracownika.

He's a disgruntled, ex-employee of the plant.
Był niezadowolony ze straty pracy w fabryce.

Any disgruntled customers, former employees?
Jacyś niezadowoleni klienci, byli pracownicy?

Classic disgruntled employee.
Klasyczny niezadowolony pracownik.

Disgruntled arcade employee.
Niezadowolony pracownik Arcade.

Frank, how many of these guys... ...have been with youlong enough to be disgruntled?
Ilu z tych ludzi jest z tobą wystarczająco długo, aby zostać rozszyfrowanym?

He's a disgruntled ex-google employee
To były, niezadowolony pracownik Google.

And this is Thorstensen Finlandson... ...who heads a radical, splinter group of disgruntled investors.
A to jest Thorstensen Finlandson... ...który przewodniczy radykalnej, odłamowej grupie niezadowolonych inwestorów.