najdroższy, najukochańszy, największy
najukochańszy
największy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
dearest captain... commits double suicide with a singer...
Przykładny policjant... popełnia somobójstwo ze śpiewaczką...
I think we have kept what was dearest to our heart and that the international community as a whole has benefited.
Sądzę, że obroniliśmy rzeczy najcenniejsze, a cała społeczność międzynarodowa zyskała na tym.
You only tell your dearest, closest friend, sworn to secrecy for life, the first time you had sex.
Powiesz jedynie najbliższemu przyjacielowi, który przysiągł milczeć po grób, o pierwszym razie kiedy uprawiałeś seks.
They have experienced war and lost those nearest and dearest to them.
Przeżyły wojnę i straciły najbliższych.
14 About whom did Albanian prime minister Sali Berisha say: "I was deeply saddened to hear about the death of one of the greatest actors of world comedy, a particularly favourite actor of the Albanian audience and one of the dearest friends of our nation"?.
It is his dearest wish now that his mother will be granted a visa and come to Cambridge to see him graduate later this year.
Of course, those pinning their hopes on a full house may be waiting for Geoff Hoon to accuse Lord Mandelson of being an overpromoted dimwit, Dr John Reid to lament his wildly misplaced self-regard, Tessa Jowell to claim he'd ditch his nearest and dearest to save his political skin, and Hazel Blears to brand him a tediously perky redhead.
"Talib-jan is how you would refer to your dearest young son - it would be considered too soft to use on a teenager.
My dearest child, he only wants what's best for you.
Moje najdroższe dziecko, on chce tylko twojego dobra.
My dearest friends in the whole world. Please thank her.
Najlepsi przyjaciele na całym świecie, proszę podziękuj jej.
Dearest brother, been a long time since we last spoke.
Drogi bracie, Wiele czasu minęło od naszej ostatniej rozmowy.
I think we have kept what was dearest to our heart and that the international community as a whole has benefited.
Sądzę, że obroniliśmy rzeczy najcenniejsze, a cała społeczność międzynarodowa zyskała na tym.
The day has come that I have to say good-bye to you, my dearest.
Nadszedł dzień, w którym muszę wam powiedzieć żegnajcie, moi najdrożsi.
My dearest Sharon, if you are reading this, then something has happened to me.
Najdroższa Sharon, jeśli to czytasz, to znaczy, że coś mi się stało.
Funny how even the dearest face will fade away in time.
Zabawne, jak najdroższa mi twarz rozpływa się w czasie.
Good to know I can count on my nearest and dearest.
Dobrze wiedzieć, że mogę liczyć na najbliższych.
Dearest Karin, give the children my love and keep well.
Najdroższa Karin, przekaż dzieciom moją miłość i trzymaj się dobrze.
Sweetheart, I want you to meet one of my oldest and dearest friends.
Kochanie, poznaj jednych z najstarszych i najdroższych moich przyjaciół.
Oh, you are the best and dearest little mouse, Amy.
Och, jesteś najlepszą i naukochańszą małą myszką, Amy.
My dearest daughter, never marry for money, fame, power or security.
Najdroższa córko, nigdy nie bierz ślubu dla pieniędzy, sławy, władzy czy bezpieczeństwa.
But as my dearest friend in the whole wide world
Ale jako mój najserdeczniejszy przyjaciel na świecie. Powinienem to wiedzieć.
I'm only telling you because you're my dearest friend.
Mówię ci o tym tylko dlatego, gdyż jesteś moją najdroższą przyjaciółką.
I just can't go through with this thing, dearest.
Po prostu, nie chcę przez to przechodzić, najdroższy.
My dearest wife happy 50th wedding sorry for the bruises from last night.
Mój najdroższy, żona twoja . Przepraszam za siniaki z ostatniej nocy.
Dearest mother, I'm about to embark on a great adventure.
Najdroższa matko, rozpoczyna się dla mnie wielka przygoda.
Jason, tell me, dearest, are you planning on bathing this week?
Jason, powiedz najdroższy planujesz kąpiel w tym tygodniu?
If possessions can be dear, then this ring is the dearest thing I own.
Jeśli przedmioty mogą być coś warte, ten jest mi najdroższy.
They have experienced war and lost those nearest and dearest to them.
Przeżyły wojnę i straciły najbliższych.
I think your dearest son has some deep worries.
Myślę, że twój najdroższy syn ma kilka poważnych zmartwień.
Mongrel children have such a hard time fitting in, dearest!
Nierasowym dzieciom tak trudno jest się wpasować, najdroższy!
Dearest Erin: I can help you get your daughter back.
Droga Erin, mogę pomóc ci odzyskać córkę.
My dearest daughter you have to learn to endure the pain
Moja najdroższa córko. Naucz się znosić ból.
It is settled, my dearest one, whether you like it or not.
Czy Ci się to podoba czy nie.
There is only one remedy: Come, my dearest friend.
Jest tylko jeden środek, przyjedź, moja najdroższa przyjaciółko.
Dearest, here is a poem I've written for you.
Najdroższy, oto wiersz który powstał specjalnie dla Ciebie:
Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.
Uczyłeś mnie, że życie musi płonąć gorącym płomieniem.
And now, my dearest lady, it's time to say good-bye.
A teraz, droga pani, czas się pożegnać.
Open the door! Playing jailer to one's dearest friend wasn't pleasant.
Bycie strażnikiem jednego z najdroższych przyjaciół to nie była miła sytuacja.
Charlie Currell is one of my oldest and dearest friends.
Charlie Currell jest jednym z moich najstarszych i najdroższych przyjaciół.
He called me dearest twice, and he squeezed my hand.
Dwa razy nazwał mnie najdroższą i uścisnął mi rękę
Please tell me it's not a mistake, my dearest.
Proszę powiedz mi że to nie jest pomyłka, mój najdroższy.
I hope to be with you soon, dearest.
Mam nadzieję, że wkrótce będziemy razem.
They have held me close as dearest friend.
Trzymały mnie przy sobie niczym najdroższą przyjaciółkę.
You stay silent even when I've given you my dearest possession.
Milczałeś nawet wtedy, kiedy dałam ci najdroższy dla mnie przedmiot.
Dearest Mother, what motive would I have to harm you?
Najdroższa Matko, czemu miałabym chcieć cię skrzywdzić?
But don't forget, my dearest Sponge, how much your tummy shows!
Ale nie zapominaj, moja droga Sponge, jak dużo pokazuje twój brzuszek!
Cathy, I'm your dearest and closest friend in the world
Cathy, jestem twoja najbliższą przyjaciółką na świecie.
My dearest family, I am well and safe.
Moje najdroższe. Jestem zdrów i cały.
And nearby the body of my dearest friend.
A koło niej ciało mojego najdroższego przyjaciela.
Dearest Karin, why on earth shouldn't we do that?
Najdroższa Karin, dlaczego do cholery nie powinnyśmy tego zrobić?
Oh, my dearest, I'm ready for that kiss now.
Och, najdroższa, teraz pora na ten pocałunek.
Just joining some of my old dearest friends.
Tylko przyłączam się do moich starych przyjaciół.
Really. Now my dearest rotting away in a wooden box
Serio. teraz moja najdroższa gnije w drewnianym pudle
It's like a visit from my dearest friend.
To jak odwiedziny drogiej przyjaciółki.
Another character flaw brought to you from Mommy dearest.
To kolejna skaza na charakterze wyniesiona od najdroższej mamusi.
But here we are amongst our dearest friends.
Ale już jesteśmy pośród naszych drogich przyjaciół.
Dearest, I feel certain that I am going mad again.
Najdroższy! Jestem przekonana, że znów pogrążam się w obłędzie.
Always go first to the nearest and dearest.
Na początku bierzemy najbliższych i najukochańszych.