ZAR
zappelte
Słownik częstych błędów
Kiedy chcemy powiedzieć, że ktoś jedzie samochodem (wybiera auto jako środek lokomocji), mówimy somebody goes by car, natomiast gdy chcemy podkreślić, że ktoś jedzie w czyimś samochodzie (jako pasażer), mówimy somebody goes in somebody's car. Warto zwrócić uwagę, że wsiadać do samochodu to get in a car, a wysiadać to get out of a car. Zwrot drive a car oznacza prowadzić samochód.
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
WhipCar, który zaczął w kwietni 2010 roku, potrzebował 6 miesięcy by mieć 1000 samochodów.
WhipCar startete im April letzten Jahres und benötigte 6 Monate, für 1000 Autos.
Można powiedzieć: "Biff drove the car to Chicago," ale nie: "Biff drove Chicago the car".
Man kann sagen: "Biff fuhr das Auto nach Chicago", aber nicht: "Biff fuhr Chicago das Auto.
Można powiedzieć: "Biff drove the car to Chicago," ale nie: "Biff drove Chicago the car".
Man kann sagen: "Biff fuhr das Auto nach Chicago", aber nicht: "Biff fuhr Chicago das Auto."
Spodenki Hybrid Cargo to wyjątkowo wszechstronny produkt SCUBAPRO.Wyprodukowane
Ein wahres Cross-Over Produkt ist die neue Hybrid Cargo Pocket Shorts aus dem Hause SCUBAPRO.
I ostatnia kwestia jaką chciałabym poruszyć, to że ZipCar nie byłby nigdy możliwy bez technologii.
Und was ich noch betonen möchte ist, ZipCar wäre niemals möglich ohne die Technologie.