à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

entraver, mettredes entraves à, faire obstacle à, gêner







































~ handel zagraniczny przepisami protekcjonistycznymi (cła) - entraverle commerce extérieur par une réglementation protectionniste~ import - entraver l’importation~ korzystanie z urządzeń - entraverl’utilisation des installations~ osiągnięcie celów nadzoru ochronnego - gêner la réalisation des butsde la surveillance/de la protection~ postępowanie - entraver laprocédure~ karne - entraver la procédurepénale~ sądowe - entraver la procédurejudiciaire~ przetarg publiczny - entraver lesenchères publiques~ realizację wskazanych funkcji - entraver l’exercice des dites fonctions~ ruch uliczny - entraver la circulationsur la voie publique~ śledztwo - entraver une enquête~ wykonanie prawa - entraverl’exécution des droits~ wymiar sprawiedliwości - entraverl’action de la justice/ le cours de lajustice

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

aggraver, entraver, faire obstacle, gêner

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

compliquer

embarrasser

empêcher

entraver